Rojo de ira

mayo 4, 2011 § Deja un comentario

La ira es uno de los sentimientos más comunes entre el ser humano. La ira, el enojo, el enfado, la rabia  son algunos de los sustantivos que usamos muchas veces cuando enrojecemos al sentirnos contrariados. Tiene sus propios adjetivos, de ira tenemos irascible, iracundo, airado; de enojo, enojado y enojoso; de enfado, enfadado, enfadoso; y de rabia, rabioso (también referido a la enfermedad especialmente frecuente entre los perros, que causa dicho temperamento).

En inglés, existe el término ire, que viene del francés y con el mismo origen latino que tiene nuestra ira. Pero también emplean términos relacionados con este sentimiento como angst, anger, angry,… Todos ellos de origen germánico y más concretamente escandinavo. Cífrese en el noruego antiguo enge (tristeza) y asimismo se puede establecer una relación con el latín angere, de donde provienen palabras castellanas como angustiar, angustia, angosto, etc.

Increible la de matices sentimentales que una palabra puede atravesar.

Llorenç Garcia

Conócenos

Anuncios

Etiquetado:, , ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

¿Qué es esto?

Actualmente estás leyendo Rojo de ira en La magia de la traducción.

Meta

A %d blogueros les gusta esto: