Dudas en la traducción

junio 27, 2012 § Deja un comentario

Todos hemos dudado en la vida. Muchas veces no sabemos qué estudiar, qué
hacer con nuestra vida o decisiones más banales como por ejemplo qué ponernos
para un fin de semana o qué cocinarnos para cenar. Éste es el primer tipo de
duda.

Pero hay un segundo en el que a veces la duda nos puede saltar por otra
banda. Cuando no tenemos clara la exactitud de una información. Esa duda a
veces puede conducir a consecuencias imprevisibles. No recordamos perfectamente
el cumpleaños de nuestra pareja y ésta se puede llevar un buen berrinche. No
tenemos claro a qué hora hemos quedado con un amigo y lo dejamos plantado por
culpa de este resbalón de la memoria. ¡Ay!

Y luego llega el traductor inglés-español o a la inversa y es cuando se
le va resolviendo una duda. Que en inglés existen dos verbos diferentes según
al tipo de duda al que nos refiramos. Para referirnos a esa parálisis
momentánea que nos entra cuando no sabemos qué decisión tomar (¿estudio o
trabajo?, ¿sigo con mi pareja o le doy puerta?, ¿doy o no el paso?), en inglés
se emplea el verbo to hesitate.

She hesitated and said, “I’m not sure”.

En cambio, cuando no recordamos un dato con exactitud (¿cuántos años
tenía mi abuela, 80 u 81?, ¿la capital de Bolivia era La Paz o Sucre?) el verbo
que debe usarse es to doubt

I doubt if I will able to pass my exam.

Para cada verbo existe también un sustantivo: doubt y hesitation.
No lo dudéis.

Llorenç Garcia

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

¿Qué es esto?

Actualmente estás leyendo Dudas en la traducción en La magia de la traducción.

Meta

A %d blogueros les gusta esto: