El extraño origen de la palabra "cursi"

agosto 1, 2011 § Deja un comentario

Designamos como cursi a todo aquello que es excesivamente refinado hasta llegar a aparentar demasiado afectado o artificioso. Con cursi podemos referirnos a una manera de vestir, una manera de hablar que peca de pedantería o cualquier gesto que quiere aparentar elegancia pero que sólo resulta ridículo. El origen de esta palabra permanece en el misterio si bien la teoría más popular se remonta a cierto modisto gaditano conocido como Sicur que se caracterizaba por un estilo demasiado pretencioso en sus creaciones (no muy alejado de la de ciertos diseñadores de la actualidad, por cierto). Según esta teoría llegó una extraña moda que hizo cambiar el orden de las sílabas y acabó bautizando con el apellido de este modisto a su actitud afectada (Sicur-cursi) y así parece haber llegado.
En inglés, la traducción más aproximada a este término quizás sea la de twee (con sinónimos como affected, pretentious,…) Se dice, en cambio, que este término probablemente nació del lenguaje infantil, de la manera que tienen los niños de pronunciar sweet (dulce). De esa forma, cuando la dulzura se hacía empalagosa o forzada (ultrapasando lo ñoño), acaba convergiendo con el significado de nuestro cursi.

Llorenç Garcia


Artículo sobre como ganar dinero en Facebook

abril 21, 2011 § Deja un comentario

Esta mañana he leído un interesante artículo sobre como ganar dinero en Facebook; eso sí, no lo he probado, pero por qué no intentar?

 

Os dejo aquí una pequeña parte del artículo para haceros una idea:traduccion web

 

Internet, es un mercado global, multilingüe y multinacional. Si usted tiene una página
web o desea comercializar un producto o servicio, esta información debe cruzar las
fronteras nacionales e incluso locales, como Canadá, por ejemplo, con el francés y el
Inglés hablado, pero la barrera del idioma es un gran rompecabezas para los sitios
web que desea traducir su contenido.
Es caro para contratar a traductores de idiomas, especialmente para todos los idiomas
que se hablan en todo el mundo y traducir todas las palabras, incluso en los sitios
web pequeños, por lo que automatizado "traductores especializados de software" se
está convirtiendo en muy popular. La mayoría de los traductores que uno encuentra
en Internet, no son exactos, traducen frases que si uno no las arregla, hasta puede
ser inentendible  en algunas partes del mundo.

Suena interesante?

 

Pues aquí os dejo el enlace:

 

Ganar dinero con traducciones en Facebook

traducciones

¿Dónde estoy?

Actualmente estás explorando la categoría traduccion web en La magia de la traducción.